Saturday, April 21, 2018

1st of THREE articles: Added info: Two sympathetic defenses of well-loved in Alania, Bishop Ambrose

THREE articles: Added info: Two sympathetic defenses of well-loved in Alania, Bishop Ambrose from two former South Ossetian high officials AND: New attack on the Alanian Orthodox faithful in South Ossetia, by the government

   Inbox  

Add star

Dan Everiss

<oregdan@hotmail.com>
Sat, Apr 21, 2018 at 12:42 PM

*Note: I have smoothed out into better and proper modern spoken English, and then added my explanatory comments, mostly in red, to clarify the full and true meaning of these texts, in these humanly improved machine-English RENDITIONS of these original Russian language texts. Any errors are mine, and are unintentional.
My goal is always to share the TRUTH, -the full and clear MEANING, and as best I am able to accomplish.

Rd. Daniel Everiss in Oregon



ИПЦ Греции: Экс президент и Премьер министр Южной Осетии выступили в поддержку Епископа Амвросия Greek CPI:

 Ex-President and Prime Minister of South Ossetia spoke in support of Bishop Ambrose

Автор: Metropolitan Agafangel. Author: .Дата публикации: Date of publication: . . Категория:ИПЦ Греции . Category: CPI of Greece .
Kokoity believes that the South Ossetian authorities should not have acted in such a crude form with respect to a man who has considerable merits to South Ossetia
Кокойты вступился за епископа

Kokoity stood up for the bishop
Кокойты считает, что югоосетинские власти не должны были действовать в такой грубой форме в отношении человека, имеющего немалые заслуги перед Южной Осетией

 Kokoity believes that the South Ossetian authorities should not have acted in such a crude form with respect to a man who has considerable merits to South Ossetia

Сегодня экс-президент Южной Осетии Эдуард Кокойты прокомментировал «Эху Кавказа» выдачу югоосетинского паспорта епископу Амвросию Мефонскому.

Today, ex-President of South Ossetia Eduard Kokoity commented on the Ekho-Kavkaz issuing a South Ossetian passport to Bishop Ambrose of Methon.

По словам политика, это было сделано, так как священнослужитель представлял аланскую церковь за рубежом.

According to the politician, he made this defense, of Bishop Ambrose, because the clergyman has importance, since he represents the Alanian church abroad.

Кокойты считает, что югоосетинские власти не должны были действовать в такой грубой форме в отношении человека, имеющего немалые заслуги перед Южной Осетией.

Kokoity believes that the South Ossetian authorities should not have acted in such a crude manner with respect to a man who has considerable merit in South Ossetia.

Сегодня экс-президент Южной Осетии Эдуард Кокойты в комментарии «Эху Кавказа» заявил, что паспорт гражданина Республики Южная Осетия Амвросию Мефонскому был выдан «по настоятельной просьбе епископа Георгия Пухаты, поскольку он, епископ Амвросий Мефонский, представлял нашу церковь за рубежом».

Today, the ex-President of South Ossetia Eduard Kokoity said in a commentary of the Ekho-Kavkaz that the passport of South Ossetian citizen Amvrosiy Mefonsky was originally issued "at the urgent request of Bishop George Puhata, as he, Bishop Ambrose of Methone, represents our church abroad."

Бывший президент Южной Осетии прокомментировал действия властей республики, 18 апреля изъявших югоосетинский паспорт у Амвросия на КПП «Верхний Рук»:

The former president of South Ossetia commented on the recent actions of the republic's current authorities, who seized the South Ossetian passport from Bishop Ambrose on April 18 at the Verkhny Ruk checkpoint:
«…Власти не должны были действовать в такой грубой форме по отношению к человеку, имеющему немалые заслуги перед Южной Осетией… В этой ситуации надо действовать крайне аккуратно, чтобы не допустить раскола православных в республике и общества в целом.

 "... The authorities should not have acted in such a crude manner with respect to a man with considerable merits in South Ossetia ... In this situation, we must act very carefully to prevent a split in the Orthodox community and society as a whole.

 К религиозным чувствам людей надо относиться предельно деликатно, а грубое давление может лишь усилить взаимное отчуждение».

Religious feelings of people should be treated with utmost sensitivity, and using brute pressure can only strengthen mutual alienation. "

Спикер парламента Южной Осетии, председатель политсовета партии «Единая Осетия» Петр Гассиев ранее назвал действия пограничников правомерными.

The Speaker of the South Ossetian parliament, chairman of the political council of the party "United Ossetia" Petr Gassiev, earlier had called the actions of the border guards, 'lawful'.

 В интервью «Эху Кавказа» он отметил:

In an interview with Ekhu Kavkaz, he noted:

«Действительно, он возглавляет епархию, но опять же этот человек является гражданином Великобритании.

 "Indeed, Bishop Ambrose  heads the diocese, but also this person is a British citizen.

Он подданный Великобритании. He is a British subject. Наш закон не позволяет быть гражданином одновременно Южной Осетии и какой-либо другой страны, кроме России, с которой у нас подписано соответствующее соглашение».

 Our law does not allow 'us' to be both a citizen of both South Ossetia and any other country, except Russia, with which we have signed an 'appropriate agreement.' "

Депутат от Народной партии Амиран Дьяконов, член комиссии по вопросам гражданства, отмечает, что лишить человека гражданства может только суд:

An MP from the People's Party, Amiran Dyakonov, a member of the commission on citizenship, however, notes that only a court can deprive a person of his citizenship:

«До признания независимости РЮО выдавались вкладыши гражданства РЮО к паспортам СССР.

"Prior to the recognition of the independence of the RSO,['Republic of South Ossetia'] we issued inscriptions of the citizenship of the RSO to the passports of the USSR.[somehow connected to/dependent on,  the Russian Federation  passports]. 

Что же касается лишения паспорта гражданина, то лишить его гражданства может только суд.

But, as for the deprivation of the passport of a citizen, only the court can deprive him of his citizenship.

Наличие паспорта подразумевает наличие гражданства.

The presence of a passport implies the existence of citizenship.

Согласно закону «О гражданстве РЮО» суд может лишить лица гражданства, если данное лицо при получении паспорта использовало поддельные документы или предоставило неполный пакет документов.

According to the Law on Citizenship of the RSO, a court can deprive a person of citizenship, if the person used fake documents or provided an incomplete package of documents when obtaining a passport.

Есть определенный перечень, который позволяют суду лишить гражданства.

There is a certain list [of exceptions]  that allows the court to deprive citizenship.

Наличие иностранного гражданства, кроме российского, уже является основанием для лишения лица югоосетинского гражданства».

The presence of foreign citizenship, except for Russian, is already the basis for depriving a person of South Ossetian citizenship. "

Дьяконов также говорит о правовой коллизии в югоосетинском законодательстве:

Dyakonov also spoke about a legal conflict in the South Ossetian legislation:

«В законодательстве правовая коллизия.

"Our legislation has a legal conflict.

Что я имею в виду?

What do I mean?

Президент имеет право принять в гражданство и вручить паспорт Республики Южная Осетия лицам, которые имеют особые заслуги перед народом Республики Южная Осетия.

The President has the right to give citizenship to, and to grant a passport of the Republic of South Ossetia, to persons who have special merits to the people of the Republic of South Ossetia.

Однако тот же самый закон прописывает, что двойное гражданство допускается только с Российской Федерацией.

However, the same law prescribes that: dual citizenship is allowed only with: the Russian Federation.

То, что правовая коллизия существует в данном случае, – это однозначно, и это надо решать».

The fact that there is a legal conflict in this case is [it may seem] to be unambiguous, and this must be resolved. "

Впрочем, сами власти нередко вручают паспорта не только российским гражданам, а, например, этническим осетинам из Турции и Сирии.

However, the authorities themselves often give passports not only to Russian citizens, but, for example, to ethnic Ossetians from Turkey and Syria.

 Есть югоосетинский паспорт у гражданина США Джо Местаса.

There is a South Ossetian passport for US citizen Joe Mestas.

 По мнению Дьяконова, «есть вероятность, что и у него изымут паспорт на основании того, что у него имеется гражданство другой страны, наличие которого наше государство не допускает»:

According to Dyakonov, "there is a possibility that he will also have  his passport taken away, on the grounds that he has the citizenship of another country, the presence in our country, of which our state does not allow":

«Что касается осетин из диаспоры Турции и Сирии, этнических осетин, не имеющих югоосетинского гражданства, чтобы они получали на законных основаниях гражданство РЮО, в предыдущем созыве парламента были разработаны поправки в закон «О гражданстве».

 "As for the Ossetians from the Diaspora of Turkey and Syria, ethnic Ossetians who do not have South Ossetian citizenship, so they are legally entitled to the citizenship of the RSO, as amendments to the law, "On Citizenship" were developed in the previous parliament.

Работал над ними Юрий Дзиццойты, чтобы эти противоречия устранить, но этот закон не рассматривается по каким-то причинам».

Yuriy Dzitstoits worked on them to eliminate these legal contradictions, but this law is not being considered-for some reason. "

Бывший спикер парламента Южной Осетии, лидер КПРЮО Станислав Кочиевотмечает, что при вступлении человека в гражданство Республики Южная Осетия он автоматически получает паспорт:

The former Speaker of the South Ossetian Parliament, the leader of the UPRP, Stanislav Kochiev notes that when a person joins the citizenship of the Republic of South Ossetia, he automatically receives a passport:

«Когда речь идет о таких известных личностях, то можно эмоционально говорить об исключениях, но Конституция и закон таких исключений не предусматривают.

"When it comes to such famous personalities, one can emotionally talk about exceptions, but the Constitution and the law do not provide such exceptions.

Мы попали в какую-то коллизию правовую».

 We have gotten into some sort of a legal collision. "
В распоряжении редакции имеются документы, согласно которым паспорт Республики Южная Осетия епископу Амвросию – Адриану Байарду – выдан Управлением внутренних дел города Цхинвала 20 сентября 2006 года.

The editorial office has documents that the passport of the Republic of South Ossetia to Bishop Ambrose - Adrian Bayard ['Adrian Baird] - was issued by the Department of Internal Affairs of the city of Tskhinval on September 20, 2006.

В графе место рождения указан город Лондон.

In the place of birth, the city of London is indicated.

Важно отметить, что гражданство Южной Осетии у епископа Амвросия было с 2003 года, до 2006 года он пользовался специальным вкладышем, подтверждающим наличие гражданства Республики Южная Осетия у Адриана Михайловича Байарда на основании статьи 2 пункта 1 закона Республики Южная Осетия «О гражданстве».

It is important to note that the citizenship of South Ossetia for Bishop Ambrose was from 2003, until 2006, he used a special insert confirming the presence of citizenship of the Republic of South Ossetia to Adrian Mikhailovich Bayard, on the basis of Article 2 paragraph 1 of the Law of the Republic of South Ossetia "On Citizenship".

В 2006 году Южная Осетия ввела собственные паспорта.

In 2006, South Ossetia introduced its own new passports.


Жанна Тарханова Zhanna Tarkhanova

No comments:

Post a Comment

Guest comments MAYBE can be made by email.
joannahigginbotham@runbox.com

Anonymous comments will not be published. Daniel will not see unpublished comments. If you have a message for him, you need to contact him directly.
oregdan@hotmail.com