Monday, June 25, 2018

Video Sermon-in Russian Vladyka Agafangel

General Sharing: Video Sermon-in Russian, for 4th. Sunday after Pentecost, by ROCA Vladyka Metropolitan Agafangel in Holy Archangel Michael's Church in Odessa, Ukraine

   Inbox  

Add star 

Dan Everiss

<oregdan@hotmail.com>
Sun, Jun 24, 2018 at 10:51 PM

Note about You-Tube videos:  Pay no attention to the RANDOM video selection which comes up on the You-Tube screen,  AFTER  this ROCA video is finished, as they are not all connected to our ROCA, but they are a selection of what other of their videos You-Tube's  management thinks that we may want to also view: their being unasked-for-by-us viewers, 'overly-helpful' and patronizingly interfering, as usual anymore.

It seems, to the You-Tube folks, who are  totally ignorant of all of the many divisions in Orthodoxy, world-wide, -that all videos that deal with 'Russian Orthodoxy' are equal and about the exact  same subject. Nothing could be further from the actual truth.
Rd. Daniel in Oregon

https://www.youtube.com/watch?v=coXtJvSpPCA
Митрополит Агафангел: Проповедь об исцелении слуги сотника в 4-ю Неделю по Пятидесятнице ...


Митрополит Агафангел: Проповедь в Неделю 4-ю по Пятидесятнице,

2018 (ВИДЕО)Metropolitan Agafangel: Preaching on the 4th Sunday after Pentecost, 2018 (VIDEO)

Автор: Митрополит Агафангел.Author: Metropolitan Agafangel Дата публикации:Date of publication: 24 июня 2018 June 24, 2018 . .Категория: Авторская колонка . Category: Author's column .

Митрополит Агафангел: Проповедь об исцелении слуги сотника в 4-ю Неделю по Пятидесятнице в Архангело-Михайловском храме в Одессе.

Metropolitan Agafangel: Preaching of Sermon about the healing of the centurion's servant on the 4th Sunday after Pentecost in the Holy Archangel Michael Church in Odessa, Ukraine.

Метки: рпцз , митрополит агафангел Tags: rpcz , metropolitan agafangel


Sunday, June 24, 2018

Metropolitan Photius visit to his Northern Bulgarian Diocese

JOANNA please post: Archpastoral Visit of Beloved Vladyka Metropolitan Photius of Triaditsky, to his parishes & faithful of his Northern Bulgarian Diocese

   Inbox  
Add star  

Dan Everiss

<oregdan@hotmail.com>
Sat, Jun 23, 2018 at 5:22 PM

"O how! I have loved the beauty of Thy house, O Lord!"


Psalm 133 KJV: "Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

 It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the fringes of his garments; As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the Lord commanded the blessing, even life for evermore."
Alleluia!


Болгарская ПСЦ: Архипастырское посещение северных епархий (ФОТО)

Bulgarian Old Calendar Orthodox Church: Archpastoral visit to his northern diocese parishes (PHOTOS)

Автор: Ольга.Author:Olga.Дата публикации:Date of publication:23 июня 2018June 23, 2018..Категория:Болгарская Старостильная Церковь.Category: Bulgarian Old Calendar Church.

Высокопреосвященный митрополит Триадицкий Фотий посетил с пастырским визитом северные приходы с 11-14 июня 2018г.

His Eminence Metropolitan Photius of Triaditsky,  visited his northern diocese parishes in Bulgaria on June 11-14, 2018.








11 июня 2018 г. митрополит Фотий прибыл в гор.

 On June 11, 2018, Metropolitan Photius arrived in the mountains.

Враца в Храм свв.

...in Vratsa in the Church of the Holy Equals- to -the -Apostles, Sts. Constantine and Helen....

Равноапостольных Константина и Елены, где настоятелем храма является священник о.

... where the rector of the temple is the priest Fr.Коста Цеков.Costa Tsekov.

Врата нового иконостаса Храма свв.

The Royal-Gates have just been  installed on the new iconostasis of that  Church of ....Равноаппостольных Костантина и Елены.The Holy  Equal-to-the-Apostles Sts. Costantine and Helen.


Беседа митрополита Фотия с прихожанами храма.

 The conversation of Metropolitan Photius with parishioners of the church.

Гор.Hor.Враца, Храм свв.
 Vratsa, Bulgaria: Church of the Holy.равноапп.Equals-to-the Apostles,Константина и Елены. Sts. Constantine and Helen.

Общий снимок на память с митрополитом Триадицким Фотием прихожан храма свв.

 A general group photo to remember the visit with them, of their Metropolitan Photius of Triaditsky, of parishioners of the church of the равноапп.Константина и Елены.
....The Holy Equals-to-the-Apostles, Sts. Constantine and Helen.

В этот же день, 11 июня 2018 г., высокопреосвященный митрополит Фотий посетил в гор.

On the same day, June 11, 2018, Metropolitan Photios visited Gory......at ....

Плевен Храм св.

The Pleven Church of Holy Prophet Elias,......

Пророка Илии, в котором н. астоятелем является священник о.........,

at which church, the priest is Fr.Иоанн Дочев.John Dochev.

Клирос храма св.Cliros of the church of St.Пророка Илии.The Holy Prophet Elias.Ожидание всеми уважаемого и любимого митрополита Фотия.

 The happy expectation of all, showed their respect for their beloved Metropolitan Photius.


Беседа митрополита Триадицкого Фотия с прихожанами храма св.

Metropolitan Photius of Triaditsky's talk with the parishioners of the church of St.Пророка Илии в гор.The Holy Prophet Elias in the mountains.Плевен.at Pleven.

Общий снимок прихожан храма св.

A general group photograph of the parishioners of the church of The Hoy ProphetElias,.....

Пророка Илии на память о посещении прихода митрополитом Триадицким Фотием.

 ....to commemorate the visit of their Metropolitan Photius of Triaditsky, to their parish.

12 июня 2018 г. Высокопреосвященный митрополит Фотий посетил гор.

 On June 12, 2018, His Eminence Metropolitan Photios visited the mountains.

Габрово храм преподобномученика Онуфрия Габровского, службы в котором проводит священнк о.

at the Gabrovo Temple of the Holy Righteous Monk-Martyr Onufry of Gabrovsky, the parish service  rectorship of  which, is held by  the priest  Fr.Константин Дженков.Konstantin Jenkov.
Владыка Фотий на встрече с прихожанами храма.

Vladyka Photius at a meeting with the parishioners of the temple.

Совместный снимок на память с прихожанами храма св.

A joint group photo for their memory, with the parishioners of the church of St.преподобномученика Онуфрия Габровского в г. Габрово...
 the Holy Monk Martyr Onufry of Gabrovsky in the town of Gabrovo, Bulgaria.

13 июня Высокопреосвященный митрополит Триадицкий Фотий посетил гор.

 On June 13, His Eminence Metropolitan Photius of Triaditsky, continued to visit in  the mountains.

Великое Тырново приход Храм преподобной Фелатеи Тырновской, где настоятелем является священник о.

at the Great Tarnovo parish Temple of the Holy Righteous Phelatia of Tyrnovska, where the rector is Fr.Димитрий Бабулков.Dimitry Babulkov
.
Митрополит Фотий на встрече с прихожанами.Metropolitan Photius at a meeting with parishioners.


Снимок на память Высокопреосвященного митрополита Триадицкого Фотия с прихожанами храма св.

A group picture for the memory of the visit with them, of His Eminence Metropolitan Photius of Triaditsky with parishioners of the church of St.Фелатеи Тырновской гор.
....St. Phelatei of the Tyrnovsky Mountains.
Великое Тырново.
at Great Turnovo, Bulgaria.

Далее, 14. июня 2018 г. Высокопреосвященный митрополит Триадицкий Фотий посетил храм св.

Further, on June 14, 2018, His Eminence Metropolitan Photius of   Triaditsky visited the church of St.Блаженной Ксении Петербургской в гор.
Holy BBlessed Xenia of St. Petersburg in the mountains.....at

Варна, где настоятелей храма является священник Петр Димитров.
....
 .....Varna, where the rector of the church is the priest Peter Dimitrov.

Ионостас и роспись алтаря храма св.

the holy Ikonostas and the painting of the altar of the church of St.Блаженной Ксении Петербургской.Holy Blessed Xenia of St. Petersburg.

г. Варна.city of Varna.Беседа митрополита Фотия с прихожанами храма св.

The conversation of Metropolitan Photius with parishioners of the church of St.Блаженной Ксении Петербурсгской.Holy Blessed Xenia of St. Petersburg.


Общая фотография после беседы владыки Фотия с прихожанами.

The general group photograph made after the conversation of Bishop Photius with the parishioners.

ИсточникA source
ПечатьPrintingE-mailE-mail address


Thursday, June 21, 2018

Anti-Christian new national law in Canada

For Thought: Troubling news item: Anti-Christian new national law in Canada

   Inbox  
Add star  

Dan Everiss

<oregdan@hotmail.com>
Thu, Jun 21, 2018 at 11:34 AM

Христианские школы Канады могут лишить аккредитации из-за традиционных взглядов на сексуальность

Christian schools in Canada can now be denied accreditation, because of their traditional views on sexuality -declares Canadian Supreme Court-

Автор: Интернет Собор. Author: Internet Cathedral. Дата публикации: Date of publication: 21 июня 2018 June 21, 2018 . .Категория: Апостасия . Category: Apostasy .
Shrinkwatches on the beach <<<,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ † † † ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Ð Ð Ð
Такое решение принял Верховный суд Канады

 This decision was taken by the Supreme Court of Canada.

ОТТАВА.Христианские школы Канады могут лишить аккредитации из-за традиционных взглядов этих учреждений на сексуальность — так постановил Верховный суд этой страны.

 OTTAWA. Christian schools in Canada can be denied accreditation because of the traditional views of these institutions on sexuality - this was decided by the Supreme Court of this country.

Дело касается протестантского университета «Trinity Western», который представил проект открытия юридической школы.

 The case concerns Protestant University "Trinity Western", which presented the project of opening a law school.

 Университет считает, что сексуальные отношения должны поддерживаться в браке между одной женщиной и одним мужчиной.

 The University believes that sexual relations should be maintained in a marriage between one woman and one man.

Однако Федерация правовых обществ Канады признала учение университета о браке дискриминационным по отношению к ЛГБТ-сообществу, информирует «Vatican News».

However, the Federation of Legal Societies of Canada has recognized the university's teaching on marriage as 'discriminating against the LGBT community', Vatican Newsinforms .

Суды низшей инстанции постановили, что христианские школы имеют право на аккредитацию и не могут быть ее лишены из-за своих взглядов.

The lower courts ruled that Christian schools have the right to accreditation and can not be deprived of it because of their views.

 Верховный суд обжаловал это решение с соотношением голосов 7 против 2.

 The Supreme Court appealed-[repealed?] this decision by a vote of 7 to 2.

Утверждение юридической школы (Trinity Western University) - не привилегия для евангеликов, но обязанность государства по примирению различных религиозных убеждений без контроля за их содержанием, написали судьи Рассел Браун и Сьюзан Коут в протесте против решения Верховного суда.

 "The approval of the law school (Trinity Western University) is not a privilege for evangelicals, but the state's duty to reconcile various religious beliefs, without control over their content", - which minority opinion was written by judges Russell Brown and Susan Cote in protest against the Supreme Court's majority decision.

Пол Колман, специалист в области прав человека и европейского права, указывает, что свобода религии и объединений имеет фундаментальное значение не только для религиозно мотивированных организаций, но и для функционирования демократии как таковой.

Paul Coleman, a specialist in human rights and European law, points out that freedom of religion and association is of fundamental importance not only for religiously motivated organizations, but also for the functioning of democracy as such.

В этом случае эта основная свобода находится под угрозой, добавляет адвокат.

In this case, this fundamental freedom is under threat, the lawyer adds.
Метки: апостасия , канада Tags: apostasycanada

For Thought: Troubling news item: Pope Francis sacrifices Uniates for Putin

Category: The Vatican's historical pre-occupation with their worldly political power:

Возможно, что паписты приносят в жертву униатов

It is possible that the Papists will sacrifice their  [Ukrainian] Uniates, to please Putin and his Moscow Patriarchy

Автор: Интернет Собор.Author: Internet Cathedral.Дата публикации:Date of publication:21 июня 2018June 21, 2018..Категория:Католицизм.Category: Catholicism.
Loving mattresses for children € € € € € € €
Американский священник считает, что Папа Франциск приносит украинских униатов в жертву развитию отношений с Русской Церковью

An American priest believes that Pope Francis is willing to sacrifice [offer up]   Ukrainian Uniates for  the development of the Vatican's better relations with the MP-Russian Church

Об этом в статье для «Catholic Herald» пишет Раймонд де Соуза

This is in the article of the "Catholic Herald" written by Raymond de Souza

ЛОНДОН.LONDON.В последние годы отношения между крупнейшей из восточных католических церквей — Украинской греко-католической церковью (УГКЦ) — и Святым Престолом в настоящее время напряжены, поскольку униаты упрекают Ватикан в том, что папство не оказывает им должной поддержки «перед лицом российской агрессии против Украины в целом и УГКЦ в частности».

In recent years, the relationship between the largest of the Uniate-Eastern Catholic churches - the Ukrainian Greek Catholic Church (UGCC) - and the Holy See is currently strained, as the Uniates blame the Vatican for not  giving them the necessary support of the Papacy "in the face of Russian aggression against Ukraine on the whole, and the UGCC in particular. "

 Об этом пишет в своей статье для издания британских католиков «Catholic Herald» Раймонд де Соуза (Raymond J. de Souza), священник архиепископии Кингстон, Онтарио, и главный редактор издания convivium.ca.

 This is written in his article in the publication of British Catholics in The Catholic Herald by Raymond J. de Souza, a priest of the Archdiocese of Kingston, Ontario, and editor-in-chief of convivium.ca.

По его мнению, у краинские католики считают, что Святой Престол хочет поддерживать хорошие отношения с Русской Православной Церковью, которая якобы тесно связана с Российским президентом Владимиром Путиным.

In his opinion, he believes that the Holy See wants to 'maintain good relations with the Russian Orthodox Church, which is allegedly closely connected with Russian President Vladimir Putin.'

Следствием этого является то, что Святой Престол «не слишком сильно протестует против агрессии Путина в Украине», утверждают украинские греко-католики.

The consequence of this is that the Holy See "does not protest too strongly against Putin's aggression in Ukraine," the Ukrainian Greek Catholics say.

Два события, которые произошли в мае, как считает Раймонд де Соуза, дают основания предполагать, что трудные отношения между Ватиканом и униатами Украины еще нескоро не будут улучшены.

 Two events that occurred in May, according to Raymond de Souza, give grounds to assume that the difficult relations between the Vatican and the Uniates of Ukraine will not be improved soon.

Во-первых, недавно была проведена консистория для номинации новых кардиналов.

 Firstly, a Papal consistory in the Vatican was recently held for the nomination of new cardinals.

 Список из 11 новых кардиналов открывал Луис Рафаэль I Сако, патриарх Вавилонский и глава Халдейской католической церкви, главной восточной католической церкви Ирака.

A list of 11 new cardinals was announced by Luis Rafael I Saco, the 'Patriarch of Babylon and the head of the Chaldean Catholic Church', the main Uniate eastern Catholic church in Iraq.

 Возведение халдо-католического патриарха в достоинство кардинала рассматривалось экспертами как знак солидарности со страждущими иракскими католиками.

The raising/elevating  of the Uniate Chaldean Catholic patriarch to the dignity of a cardinal, was viewed by experts as a sign of the Vatican's solidarity with the suffering Iraqi Catholics.

В 2016 году Папа Франциск сделал аналогичную вещь и для Сирии, хотя в то время он выбрал для возведения в достоинство кардинала не действительно сирийского по происхождению епископа, а итальянца, служившего нунцием в Дамаске.

 In 2016, Pope Francis did a similar thing for Syria, although at that time his choice for the erection to the dignity of a new cardinal, was not really a Syrian by birth, bishop, but an Italian who served as a Papal nuncio in Damascus.

Однако в ходе пяти консисторий, которые созывал для создания новых кардиналов Папа Франциск, он всякий раз обходил Святослава Шевчука, главе УГКЦ и верховного архиепископа Киевского и Галицкого.

 However, during the five consistories that Pope Francis convened to create new cardinals, he always bypassed Svyatoslav Shevchuk, the head of the UGCC and the supreme Uniate 'Archbishop of Kiev and Galicia'.

Предшественники Шевчука, начиная с середины ХХ в., времени, когда УГКЦ была ликвидирована Сталиным, но фактически продолжала существовать в эмиграции и подполье, все были кардиналами.

 Shevchuk's predecessors, beginning with the middle of the 20th century, at the the time when the UGCC was liquidated by Stalin, but which actually continued to exist in exile and underground, were all cardinals.

Папа Франциск намечает новый курс в выборе кардиналов, но, даже учитывая своеобразный характер их избрания в настоящее время, очевидно, что «страдания» местных Церквей и их народов благоприятствуют возведению в достоинство кардинала их католических лидеров.

Pope Francis points out 'a new course in the choice of cardinals', but even given the peculiar nature of their election at the present time, it is obvious that the "sufferings" of local Churches and their peoples, favor the erection/elevation to the dignity of the cardinal, of their local Uniate-Catholic leaders.

 То, что Украина была вновь пропущена в пятый раз за последние пять лет, свидетельствует о том, что голос украинцев меньше резонирует в Риме, чем возражения со стороны православных русских, которые считают само существование УГКЦ оскорблением своей церковной традиции.

The fact that Ukraine was again 'missed for the fifth time in five years' shows that the voice of Ukrainians is less resonant in Rome, than the objections of MP-Orthodox Russians who consider the very existence of the Uniate-UGCC as an insult to their church tradition.

Второй признак того, что отношения УГКЦ и Святого Престола отличаются сложностью, как утверждает де Соуза, проявился, когда Папа Франциск принял делегацию Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Иларионом, председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата.

 The second sign that the relations between the UGCC and the Holy See are 'complex', as De Souza claims, was manifested when Pope Francis received a delegation of the MP-Russian Orthodox Church led by MP-Metropolitan Hilarion-(Alfarov),  chairman of the Department for External Church Relations of the Moscow Patriarchate.

 Во время встречи Папа Франциск выступил с обращением, которое было тепло встречено и поддержано русскими православными.

During the meeting,  Pope Francis issued an address that was warmly received and supported by the MP-Russian Orthodox.

 Понтифик тогда заявил, что никогда не допустит раскола в Русской Церкви и признает в ней только Московский Патриархат.

The Pontiff then declared that 'he would never allow/'permit'.... any split/schism in the Russian Church and that he recognized only the Moscow Patriarchate, as it'.

На Украине сегодня предпринимается попытка создать новую поместную Православную Церковь, независимую от Москвы.

In Ukraine today, an attempt is being made to create a new local Ukrainian Orthodox Church, one independent of Moscow.

 Этот проект поддерживается украинским правительством, напоминает де Соуза.

This project is supported by the Ukrainian government, recalls De Souza.

УГКЦ поддерживает усилия по созданию нового православного патриархата на Украине, автокефального и независимого от Москвы.

The UGCC supports efforts to create a new Orthodox Patriarchate in Ukraine, autocephalous and independent of Moscow.

«Это разгневало русских православных, поэтому они были очень рады услышать, что Святой Отец - по крайней мере, на словах встал на их сторону», — отмечает автор статьи в «Catholic Herald» .

 "This angered the MP-Russian Orthodox, so they were very happy to hear that the Holy Father - at least in words, took their side," - the author of the article in the Catholic Herald notes.

«Католическая Церковь, католические церкви не должны участвовать ни во внутренних делах Русской Православной Церкви, ни в политических вопросах», — сказал Папа Франциск.

 "The Catholic Church itself, and its local Catholic churches, should not interfere in the internal affairs of the MP-Russian Orthodox Church, nor in political matters," said Pope Francis.

«Это мое отношение и отношение Святого Престола сегодня.

 "This is my attitude and attitude of the Holy See today.

А те, кто вмешиваются, не повинуются Святому Престолу», — резюмировал понтифик.

 And those who thus interfere, are not obeying the Holy See, "   summed up the pontiff.

«Кого в данном случае мог иметь в виду Папа Франциск?

Who?.... in this case, could Pope Francis mean?

Русские православные, безусловно, пришли к выводу, что Святой Отец говорил об УГКЦ и Шевчуке.

 The MP-Russian Orthodox,of course,...came to the logical conclusion that the Holy Father spoke about the UGCC and Shevchuk.

Трудно думать о каком-либо другом правдоподобном кандидате с учетом нынешних обстоятельств», — пишет де Соуза.

It's hard to think of any other plausible candidate, given the current circumstances, "de Souza wrote.

«В последние годы Ватиканское сдерживание по отношению к УГКЦ или терпимость к нападкам на УГКЦ со стороны русских православных считались частью цены, требуемой Московским Патриархатом для встречи с Папой Франциском — в чем ранее было отказано святому Иоанну Павлу II.

 "In recent years, Vatican deterrence against the UGCC or tolerance for attacks on the UGCC by the MP-Russian Orthodox has been considered part of the price required by the Moscow Patriarchate, of the Vatican, in order to allow a meeting with Pope Francis IN RUSSIA, - which meeting was previously denied to St. John Paul II, by Moscow.

Эта историческая встреча состоялась в Гаване в феврале 2016 года», — отмечает американский священник.

 However, this historic substitute meeting was held, rather,  in Havana, Cuba,  in February 2016, "the American priest said.

 «Вопрос в том, потребуют ли новые отношения между Святым Престолом и Русским Православием постоянных напряженных отношений между католиками, а именно Святым Престолом и восточными католиками из УГКЦ.

 "The question is whether the new relationship between the Holy See and the MP-Russian Orthodoxy will require constant tensions between Catholics, namely the Holy See and the Uniate Ukrainian Eastern Catholics of the UGCC.

Недавние события говорят о том, что будет так».

 Recent events indicate that it will be so. "