Joanna's selections from Reader Daniel's emailings.
Tuesday, October 11, 2016
Official Decision from Kiev:
By
Official Decision from Kiev: Our ROCA's Nuns & Clergy-those
Russian-citizens, at our Odessa Monastery of St. John, & in other
places in Ukraine, are Confirmed & Granted the Legal Right to remain
in Ukraine-
Note: Our beautiful monastic
sisterhood in our Odessa Women's Monastery, which was originally founded
in Ishim, Siberia, is a loving and pious, multi-lingual mix of sisters
from various countries.
Not
all are Ukrainian citizens. Many of them sacrificed all, especially the
ones from Russia, to come and join our sisterhood there.
If they were deported, they have no where to return to.
Comment: I suspect that this favorable decision from the Federal Ukrainian Government in Kiev, may be partially
a backlash to Putin's immoral & bloody military invasion and
seizure of part of Ukrainian territory..i.e. the lessening power or
coercive influence in Ukraine, of KGB/FSB soviet-era hangover dictator
Vladimir V. Putin, an open admirer of Joseph Stalin, and his agents, to intimidate and conquer and subdue and re-control Ukraine.
Ukraine
is an independent country of numerous centuries-old multi-ethnic
identities, and varied religions and of genuine political freedoms,...
as dictator Putin's neo-soviet 'Russian Federation',... is NOT!
РПЦЗ: Ответ из Министерства культуры Украины ROCA:
The answer of The Ministry of Culture of Ukraine, in Kiev- (Answer To the petition of Metropolitan Agafangel)-
Автор: Митрополит Агафангел вкл. Author: Metropolitan Agafangel incl. . . Опубликовано в РПЦЗ (Просмотров: 208) Published in the ROCA (Views: 208)
На
письмо Митрополита Агафангела в Министерство культуры Украины по поводу
дискриминации нашей Русской Зарубежной Церкви на Украине, выразившуюся в
том, что наших монахинь и священников, русских по национальности и
приехавших из РФ, помощница губернатора Михаила Саакашвили Соломия
Бобровская пытается всеми правдами и неправдами выслать за пределы
Украины, получен следующий ответ, подписанный директором Департамента по
делам религий и национальностей А.В.
Response
to a letter-petition from Metropolitan Agafangel to The Ministry of
Culture of Ukraine, about the discrimination against our Russian
Orthodox Church in Ukraine, which was reflected in the fact that our
nuns and priests, of Russian nationality and who came to Ukraine from
Russia... of the Odessa Region, ...the assistant governor Mikheil
Saakashvili's, deputy Salome Bobrovskaya, was trying by hook or by
crook, to throw out of Ukraine,... the Metropolitan received the
following reply, signed by the Director of the Department for Religious
and Ethnic Affairs of Ukraine, AVЮрашем:Yurash:
Министерство
культуры Украины рассмотрело ваше письмо от 01.08.2016 №037 (537)
относительно предоставления разъяснений, продолжает ли Русская
Православная Церковь Заграницей пользоваться равными правами с другими
религиозными объединениями, уставы которых зарегистрированы в Украине.
The
Ministry of Culture of Ukraine has considered your letter dated
01.08.2016 №037 (537) on the clarification of whether to continue the
Russian Orthodox Church Outside of Russia enjoyment of equal rights
with other religious communities, in Ukraine, whose founding
registration statutes have been registered in Ukraine.
Поводом
для обращения явилось требование руководства Одесской областной
государственной администрации к отдельным насельницам религиозных
организаций Русской Православной Церкви Заграницей – гражданам
Российской Федерации покинуть территорию Украины.
The
reason for the request was due to the management of the Odessa regional
state administration, in its dealings with certain individual sisters
of religious organizations of the Russian Orthodox Church Outside of
Russia - ordering these Russian citizens, to leave [orders of deportation sent to them], the territory of Ukraine.
Касательно вышесказанного сообщаем следующее.
Regarding the above problem: the following information.
Конституцией Украины определено, что каждый имеет право на свободу мировоззрения и вероисповедания.
The Constitution of Ukraine determines that everyone has the right to freedom of their personal philosophy and religion.
Законом Украины «О свободе совести и религиозных организациях» предусмотрено обеспечение социальной справедливости, равенства
, защиты прав и законных интересов граждан независимо от отношения к
религии, гарантирования благоприятных условий для гражданского согласия и
сотрудничества людей независимо от их мировоззрений или
вероисповедания.
In the Law of Ukraine "On Freedom of Conscience and Religious Organizations" it is provided for social justice, equality,
for the protection of the rights and legitimate interests of all
citizens, regardless of their attitude to religion, to guarantee
favorable conditions for the civil consent and cooperation of the people
regardless of their beliefs or religion.
Государство защищает права и законные
интересы религиозных организаций, способствует установлению отношений
взаимной религиозной и мировоззренческой терпимости и уважения среди
граждан, которые исповедуют религию или не исповедуют ее;
The state protects the rights and interests
of religious organizations, encourages mutual religious and ideological
tolerance and respect among citizens who profess a religion or who not
profess it;
между верующими разных вероисповеданий и их религиозными организациями;
between believers of different faiths and religious organizations;
принимает
к сведению и уважает традиции и внутренние постановления религиозных
организаций, если они не противоречат действующему законодательству.
It
takes note of and respect for traditions and the internal regulations
of religious organizations, if they do not contradict the current
legislation.
Вышеуказанное
распространяется и на религиозные организации и объединения Русской
Православной Церкви Заграницей, которые проводят свою деятельность в
Украине.
The
above also applies to religious organizations and associations of the
Russian Orthodox Church Outside of Russia, who conducts its activities
in Ukraine
.Церковь
пользуется правами, гарантированными государством в равной мере, как и
для остальных религиозных организаций Украины, в пределах действующего
законодательства.
This church
enjoys the rights guaranteed by the state to the same extent as for
other religious organizations in Ukraine, within the current
legislation.
Требованиями части четвертой статьи 24 Закона Украины «О свободе совести и религиозных организациях» указано, что с вященнослужители,
религиозные проповедники, наставники, другие представители зарубежных
организаций, являющихся иностранными гражданами и временно находятся в
Украине, могут заниматься проповедованием религиозных вероучений,
выполнением религиозных обрядов или другой канонической деятельностью
лишь в тех религиозных организациях, по приглашению которых они прибыли,
и по официальному согласованию с государственным органом, который
осуществил регистрацию устава (положения) соответствующей религиозной
организации.
The
requirements of the fourth paragraph of Article 24 of the Law of
Ukraine "On freedom of conscience and religious organizations" indicates
that vyaschennosluzhiteli, religious preachers, teachers, and
other representatives of international organizations who are foreign
citizens temporarily residing in Ukraine, may engage in preaching
religious beliefs, performing religious ceremonies or other canonical
activity only in those religious organizations, on the invitation for
which they came, and the official agreement with the government body
that carried out the registration of the statute (regulations) of the
respective religious organization.
Указанная
норма Закона распространяется на всех без исключения иностранных
граждан, которые занимаются проповедованием религиозных вероучений,
выполнением религиозных обрядов или другой канонической деятельностью в
религиозных организациях Украины.
This
provision of the law applies to all, without exception, foreign
nationals who are engaged in preaching religious beliefs, performing
religious rites or other canonical activities of religious organizations
in Ukraine.
Также отмечаем, что требованиями части шестой статьи 4 Закона Украины «О правовом статусе
иностранцев и лиц без гражданства» определено, что иностранцы и лица
без гражданства, которые прибыли в Украину с целью проповедования
религиозных вероучений, выполнения религиозных обрядов или иной
канонической деятельности по приглашению религиозных организаций и по согласованию с государственным органом, который осуществил регистрацию соответствующей религиозной организации , и получили вид на временное проживание, считаются такими, которые на законных основаниях находятся на территории Украины на период деятельности в Украине.
Also note that the requirements of part six of Article 4 of the Law of Ukraine "On Legal Status of Foreigners
and Stateless Persons" determines that foreigners and stateless persons
who arrived in Ukraine with the purpose of preaching religious beliefs,
perform religious rites or other canonical activity at the invitation
of religious organizations and in coordination with the state body which has carried out the appropriate registration of a religious organization, and granted a temporary residence, are considered those that are lawfully present in the territory of Ukraine for the period of its activity in Ukraine.
Также сообщаем, что Одесская областная государственная администрация может рассматривать вопрос о пребывании иностранных граждан – религиозных деятелей
, которые проводят деятельность в религиозных общинах, религиозных
организациях, регистрация уставов которых отнесена к компетенции
облгосадминистраций.
We also declare that the Odessa Regional State Administration needs to consider...as valid, the stay in Ukraine, of foreign citizens - and religious leaders,
who conduct activities in religious communities, religious
organizations, in Ukraine, whose registration of their statutes are
within the competence of regional state administrations.
Guest comments MAYBE can be made by email. joannahigginbotham@runbox.com
Anonymous comments will not be published. Daniel will not see unpublished comments. If you have a message for him, you need to contact him directly. oregdan@hotmail.com
No comments:
Post a Comment
Guest comments MAYBE can be made by email.
joannahigginbotham@runbox.com
Anonymous comments will not be published. Daniel will not see unpublished comments. If you have a message for him, you need to contact him directly.
oregdan@hotmail.com