inc.
.
Итак,
смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем, потому что дни лукавы
So, look, act cautiously, not as unreasonable,
but as wise, cherishing the time, because the days are evil
(Еф
5.15-16) (Eph. 5.15-16)
Дорогие во Христе братья
и сёстры!
Dear brothers and sisters in Christ!
Христос Воскресе!
Christ is Risen!
Ныне
настали такие времена, когда
в гражданском и церковном обществе рушатся авторитеты, выдумываются
многочисленные лжеучения и множество групп указывают на себя, будто
среди них Христос.
Now there are times when in the civil and ecclesiastical society authorities are ruined, numerous false
teachings are invented, and many groups point to themselves, as if Christ is among them.
Как человеку устоять в этом хаосе,
где средства массовой информации с лёгкостью убеждают сонмы людей, что чёрное есть белое и наоборот?
How
can a person stand in this chaos, where the media easily convince the host of people that black is white and vice versa?
Человек не в силах разобраться
в этом многообразии лжи, это возможно только в случае, если Сам Бог приоткроет пред ним завесу Тайны.
Man
can not understand this variety of lies, it is possible only if God Himself opens the veil of Mystery before him.
Мы
верим, что над нами совершилась
милость Божия, проявившаяся в указании на исторический Синод РПЦЗ, как
на единственное истинное управление земного стада Христова Русской
Церкви, через которое земная Церковь управляется Божественным
Спасителем.
We
believe that God's mercy has been performed on us, manifested in
pointing to the historical Synod of
the ROCA, as the only true government of the earthly flock of Christ of
the Russian Church, through which the earthly Church is ruled by the
Divine Savior.
"Я
есмь лоза, а вы ветви;
кто пребывает во Мне, и Я в нём, тот приносит много плода; ибо без Меня
не можете делать ничего. Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как
ветвь, и засохнет" (Ин 15.5-6).
"I
am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and I in him,
he bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing:
whosoever abideth in me shall be cast forth like a branch, and shall
wither" (
Jhn 15.5 -6).
Мы верим, что наша Русская Зарубежная
Церковь есть лоза Христова, на которой расцвело множество подлинных духовных плодов.
We believe that our Russian Church Abroad is the vine of Christ, on which a multitude of genuine spiritual
fruits blossomed.
В
том числе привились к этой лозе приходы Катакомбной Церкви, лишенной своего централизованного управления.
In particular, the parishes of the Catacomb Church, deprived of their centralized administration, took root
in this vine.
Это и есть источник, дающий нам
вечную жизнь и спасение, лишившись которого, мы потеряем спасительную благодать.
This is the source that gives us eternal life and salvation, having lost that, we will lose saving grace.
Поэтому Священное Предание, передававшееся
из поколений в поколения нашими духовными Отцами, это то, чего мы должны держаться, несмотря ни на какие соблазны и искушения.
Therefore, the Holy Tradition, passed down from generation to generation by our spiritual Fathers, is what
we must hold, in spite of all temptations and temptations.
Кто
дерзнёт пересмотреть это живое Предание, исказить и отвергнуть его, тот
сам себя лишит не просто духовного основания, такой человек лишит себя
связи со Христом, связи, которая проходит непрерывной нитью от времён
апостольских до наших дней.
Whoever
dares to reconsider this living Tradition, distort and reject it, he
will deprive himself not just of spiritual foundation, such a person
will deprive himself of a connection with Christ, a connection that
passes a continuous thread from the time of the apostles
to our days.
Священное Предание – это единственная
твёрдая почва, которая только и может охранять Церковь от расколов.
Sacred Tradition is the only hard ground that can only guard the Church from splits.
Какие бы ветры современности не
бушевали вокруг, если стоять на камне Предания – они безсильны.
Whichever modern winds are raging around, if you stand on the stone of Tradition - they are powerless.
Но
стоит лишь немного поддаться
"дню сегодняшнему" и на миг подумать, что Предание устарело и уже не
соответствует современным вызовам – то можно легко соскользнуть с
твёрдого основания и понестись по волнам в вечную погибель.
But
it is only necessary to give in to the "today's day" and for a moment
think that tradition is outdated
and does not correspond to modern challenges - it can easily slip from a
solid foundation and be carried along the waves to eternal perdition.
"Итак
всякого, кто слушает
слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который
построил дом свой на камне; и пошел дождь, и разлились реки, и подули
ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на
камне. А всякий, кто слушает сии слова Мои и
не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом
свой на песке; и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и
налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое" (Мф 7.24-27).
"So
whoever hears these words of Mine and performs them, I will liken him to
a wise man who built his house on a rock: and the rain came, and the
rivers overflowed, and the winds blew, and rushed upon that house, and
he did not fall, because it is based Was on
a stone, and anyone who listens to these My words and does not fulfill
them will be like a foolish man who built his house in the sand, and the
rain came and the rivers flooded, and the winds blew and fell on that
house, and he fell, And his fall was great
" (Mt. 7.24-27).
Так
будет с теми, кто отвергает
камень живого Священного Предания, Отцами установленные каноны и
правила, объявляет их устаревшими и не обязательными к соблюдению, и
оправдывает свои беззаконные действия, за неимением вообще никаких
аргументов, мнимым "духовным подходом" и "требованиями
времени".
So
it will be with those who reject the stone of living Holy Tradition,
the Fathers set the canons and rules,
declares them obsolete and not binding, and justifies their unlawful
actions, for lack of any arguments at all, an imaginary "spiritual
approach" and "demands of the times."
Это
несостоятельное оправдание
беззакония можно сравнить с тем, как сторонники предателя Церкви
митрополита Сергия (Страгородского) оправдывали и оправдывают его
предательство "особой мудростью", соответствующей тому времени, но не
вмещающейся в границы святоотеческого православия.
This
untenable justification for lawlessness can be compared to how the
supporters of the traitor to the
Church of Metropolitan Sergius (Stragorodsky) justified and justified
his betrayal by "special wisdom", corresponding to that time, but not
within the boundaries of patristic Orthodoxy.
Подобным
образом враги Христа масоны кощунственно извращают смысл даже
предательства Иуды, который, якобы, по-настоящему могут понять только
посвящённые.
Similarly,
the enemies of Christ, the Masons, blasphemously distort the meaning of
even the betrayal of Judas, which, supposedly, only the initiates can
truly understand.
Конечно, есть то, что в Церкви
меняется вместе со временем и текущему времени подчинено.
Of course, there is something in the Church that changes with time and the current time is subordinated.
Но это касается только внешних
атрибутов, формы изложения невидимого сакрального содержания.
But this applies only to external attributes, the form of presentation of the invisible sacred content.
Одну
и ту же истину можно донести, скажем, на разных языках.
One and the same truth can be conveyed, say, in different languages.
При этом язык меняться может,
но истина – нет.
In this case, the language can change, but the truth is not.
Ошибка многих в том, что они недостаточно
хорошо различают, где истина, а где форма её изложения.
The mistake of many is that they do not distinguish well enough, where is the truth, and where is the form
of its presentation.
Имея
желание сделать истину более понятной, они, часто сами не ведая того, её искажают и сокрушают.
Having
the desire to make the truth more understandable, they, often without knowing it, distort it and overwhelm it.
В наши дни экуменизм есть особое
утончённое зло – ересь, которая зачастую входит в Церковь и в душу человека, подобно диавольской лести, исподволь и незаметно.
Nowadays ecumenism is a special subtle evil - a heresy that often enters the Church and into the soul of
a person, like a diabolical flattery, gradually and imperceptibly.
Так,
неожиданно для многих, подверженными
этой ереси оказались не только представители рекомого официального
православия, но и некоторые разрозненные старостильные группы,
исповедуя, что можно спастись в изоляции от других христиан, что Церковь
перестала быть Единой Святой, а разделилась на множество,
якобы самодостаточных "Церквей-Синодов".
So,
unexpectedly for many, susceptible to this heresy were not only the
representatives of the official
official Orthodoxy, but also some scattered old-age groups, professing
that one could be saved in isolation from other Christians, that the
Church ceased to be the One Holy, and divided into a multitude of
supposedly self-sufficient " Churches-Synods. "
Именно
в этой мысли и прячется еретическое лжеучение – поскольку Церковь
Христова как была одна, так и останется единственной, по слову
Спасителя, до скончания времён.
It
is in this thought that the heretical false doctrine hides - since the
Church of Christ was alone, it will remain the only one, according to
the Savior's word, until the end of time.
Первоиерарх
РПЦЗ Митрополит Виталий
говорил, что он верит, что тех, кому Господь уготовал спасение, Он,
ведомыми только Ему путями, приводит в нашу Русскую Зарубежную Церковь
и, соответственно, отсекаются от неё идущие в погибель.
The
First Hierarch of the ROCOR Metropolitan Vitaly said that he believes
that those whom the Lord has prepared for salvation, He, led only by His
ways, leads to our Russian Church Abroad and, accordingly, those who go
to perdition are cut off from it.
Поэтому,
надо любить и ценить
нашу Церковь, помнить, что она одна, и раскол в Церкви означает
погибель, а исповедание того, что Церквей, в которых, якобы, тоже можно
спастись, много, означает экуменическую ересь и ещё горшую погибель.
Therefore,
we must love and appreciate our Church, remember that it is one, and
the schism in the Church
means perdition, and the confession that the churches, in which,
supposedly, too, can be saved, means ecumenical heresy and even greater
death.
Архиерейский Синод предупреждает
всех верных чад Христовой Церкви о пагубности подобного ложного исповедания веры, которое противоречит словам Самого Христа:
"Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее" (Мф 16.18), а также девятому члену Символа Веры: "Верую… во
Едину Святую, Соборную и Апостольскую Церковь".
The
Synod of Bishops warns all faithful children of the Church of Christ of
the harmful nature of such a false confession of faith that contradicts
the words of Christ Himself:
"I will build My Church, and the gates of hell shall not prevail against her" (Mt 16.18), and also to the ninth member of the Creed: "I believe ... in
One Holy, Catholic and Apostolic Church. "
Господь
создал одну Церковь, не может быть множества Тел у Главы.
The Lord created one Church, there can not be many Teles at the Head.
Так сотворил Господь, так учили
Апостолы, так верили святые Отцы Православной Церкви.
So
the Lord did, so the apostles taught, so believed the holy Fathers of the Orthodox Church.
Так верим и мы.
So we also believe. "Сия вера апостольская,
сия вера отеческая, сия вера православная, сия вера вселенную утверди!"
"This
faith is apostolic, this is paternal faith, this faith is Orthodox, this belief is the world of peace!"
(Из Чина Торжества Православия).
(From the Rite of the Triumph of Orthodoxy).
Архиерейский Синод, в эти пасхальные
дни, обращается ко всей нашей пастве с призывом, особенно актуальным в наши апостасийные времена:
"Се, гряду скоро; держи, что имеешь, дабы кто не восхитил венца твоего" (Откр 3.11).
The Synod of Bishops, on these Easter days, addresses the whole of our flock with a call, especially relevant
in our apostasy times: "Behold, I come quickly, keep what you have, lest anyone take your crown" (Rev. 3.11).
Воистину Воскресе Христос!
Truly,
Christ is risen!
Председатель Архиерейского Синода
Chairman of the Synod of Bishops
+ Митрополит Агафангел
+ Metropolitan Agafangel
Преосвященные архиереи:
Right Reverend Bishops:
+ Архиепископ Георгий (Секретарь Синода)
+ Archbishop George (Secretary of the Synod)
+ Епископ Афанасий
+ Bishop Athanasius
+ Епископ Кирилл
+ Bishop Kirill
+ Епископ Анфим
+ Bishop Anfim
За Епископа Григория и Епископа Никона + Архиепископ Георгий (Секретарь Синода)
For Bishop Gregory and Bishop Nikon + Archbishop George (Secretary of the Synod)
20 апреля/3 мая 2017 года, память преп.
April 20 / May 3, 2017, the memory
of St. Феодора Трихины.
Theodora Trikhina.
No comments:
Post a Comment
Guest comments MAYBE can be made by email.
joannahigginbotham@runbox.com
Anonymous comments will not be published. Daniel will not see unpublished comments. If you have a message for him, you need to contact him directly.
oregdan@hotmail.com