Saturday, June 16, 2018

All Saints of The Bulgarian Land

A General Sharing: Triumphant Celebration of All Saints of The Bulgarian Land: -The Saints of God, who are our models and who have shone us the path to Heaven-

   Inbox  
Add star  

Dan Everiss

<oregdan@hotmail.com>
Fri, Jun 15, 2018 at 9:51 AM


"The choir of the saints have found the fountain of life and the door to paradise, may I also find the right way, through repentance; I am the lost sheep, recall me O Saviour and save me!"
Alleluia!

"Ye are called to be..... saints!"

O All Saints, Pray to God For Us!

 
Video Sermon of Vladyka Metropolitan Photius, in Bulgarian, explaining the feast:
https://www.youtube.com/watch?v=2If4rreJRj0
Произнесено от Негово Високопреосвещенство Триадицкия митрополит Фотий в катедралния ...

Болгарская ПСЦ: Праздник всех Болгарский святых.Bulgarian SPC:

Holiday of All Bulgarian Saints.(ФОТО), (ВИДЕО)(PHOTOS), (VIDEO)

Автор: Ольга.Author:Olga.Дата публикации:Date of publication:15 июня 2018June 15, 2018..Категория:Болгарская Старостильная Церковь.Category: Bulgarian Old Calendar Church.

Во Вторую Неделю по Пятидесятнице 28.05/10.06-2018 г. В Кафедральном Соборе Успения Пресятой Богородицы в г. Софии состоялось празднование и молебен в честь Всех Святых в Земле Болгарской просиявших.

On the second week of Pentecost, 28.05 / 10.06-2018. In the Cathedral of the Dormition of the Holy Virgin in Sofia, a celebration and a molieben in honor of All Saints in the Bulgarian Land were held.

Праздничную Литургию возглавил Высокопреосвященный митрополит Триадицкий Фотий в сослужении священства, клира и в присуствии большого количества мирян.

The celebratory Divine Liturgy was led by His Eminence Metropolitan Photius of Triaditsky with his co-serving priests, and the other clergy and with the  co-worshiping attendance of a large number of laity.

После Божественной Литургии был совершен крестный ход с молебном вокруг Собора, который возглавил митрополит Фотий.

After the Divine Liturgy, the outside Cross-procession was held,  with a prayer service-[molieben]  around the Cathedral, which was lead by Metropolitan Photius.

И даже, ливень, начавшийся во время крестного хода не помешал праздничной радости собравшихся, сделав только памятнее этот день.

And even, the downpour of rain that began during the procession, did not hinder the festive joy of those gathered, making only more memorable this day.

Одновременно с праздничной Литургией служилась Торжественная Литургия в часовне св.

Simultaneously with the festive Liturgy in the cathedral, the Liturgy was also celebrated in the chapel of St.прп.prp.Иоанна Рыльского.John Rylsky.

 В часовне ранее служились службы во время постройки Кафедрального Собора Успения Пресвятой Богородицы.

 In that chapel of St. John of Rila,  it previously had served as an early  place of worship,  during the construction of the Cathedral of the Dormition of the Blessed Virgin.












































ИсточникA source

No comments:

Post a Comment

I, Joanna Higginbotham, administrator and comment moderator of this blog, do solemnly swear that Anonymous comments will not be published. Use the "NAME and/or URL" option to enter a name or pseudonym. In your comment include your jurisdiction, rank/status (priest, layman, monk, catechumen, etc.). Reader Daniel will not see your unpublished comment, so if you have a message for him, contact him directly: oregdan@hotmail.com