Thursday, May 24, 2018

ROCA and GOC Joint Fraternal Celebrations in France

ROCA and GOC Joint Fraternal Celebration in Lyons, and Grenoble, France-For St. Nicholas Feast

Add star  

Dan Everiss

Wed, May 23, 2018 at 1:22 PM

Original link source:

РПЦЗ-ИПЦ Греции: Архипастырские служения в Гренобле и в Лионе

 ROCOR together with the  GOC of Greece: Archpastoral ministry in Grenoble and Lyon, France

Автор: Митрополит Агафангел. Author:Metropolitan Agafangel, Дата публикации: Date of publication: 23 мая 2018 May 23, 2018 . . Категория:РПЦЗ . Category: ROCOR .
Редкое событие в наших краях дано было пережить.

A rare event in our region was revived.

В России храмы растут как грибы, но чаще всего на государственные деньги.

In Russia, churches grow like mushrooms, but more often with public money.

Не то дело в наших гонимых общинах, где кто как может, своими руками, в поте лица своего, воздвигает храмы Божии.

It's not the case in our persecuted communities, where as best they can, with their own hands, the faithful build the temples of God with the sweat of their brow.

Соперничать с '' гос-храмами '' не приходится, зато у таких '' самодельных '' храмов несравнимаядуховная цена, и какое утешение в них молиться !

It is not necessary to compete with "state temples" , , but such "homemade"  churches have an incomparable spiritual value, and what a consolation it is for us to pray in them!

Такую радость испытали мы вчера в пригороде Гренобля в ста километрах от Лиона, в прямо райском уголке, в самом подножье величественных альповских гор, где, на своём участке, наш собрат из греческой ИПЦ, отец Георгий Мандаропулос, построил не храм, а чудную уютную часовню общими семейными силами, главным образом с помощью сына иподиакона Фомы, но и с участием друзей из Лиона, в частности сына протодиакона Евгения Дорошина, Матфея, приезжавшего помогать в самые деликатные моменты стройки.

We had such a joy yesterday in the suburbs of Grenoble, France, a hundred kilometers from Lyon, in a paradisiacal  corner of France,  at the very foot of the majestic Alps mountains, where, on our home location, our brother from the Greek GOC, Father George Mandaropoulos, built not a temple, but a wonderful cozy chapel with his  fellow family forces, mainly with the help of the son of Subdeacon Thomas, but also with the participation of friends from Lyon, in particular the son of Protodeacon Eugene Doroshin, Matthew, who came to help  them at the most difficult moments of their construction efforts.

В вознаграждение всем этим усилиям в субботу прибыл, широко известный во всей православной диаспоре, Преосвященный Амвросий, Епископ Мефонский, совершивший малое освящение часовни и возглавив воскресную Божественную Литургию.

In reward for all of  these efforts, on Saturday there arrived, the widely known throughout the entire Orthodox diaspora, His Eminence Ambrose (Baird),  Bishop of Methoni, Greece, who performed the sacred  rite of the Small Consecration of the chapel and he also lead the Sunday Divine Liturgy.

По случаю этого местного торжества было заблаговременно решено, в виде исключения, закрыть храм и отменить службу в Лионе, с тем чтобы всё наше духовенство, и желающие прихожане, могли разделить радость наших греческих братьев.

On the occasion of this local celebration, it was decided in advance, as an exception, to close the temple and cancel the service in Lyon, so that all our Lyon ROCA clergy and the parishioners could share in the joy of our Greek brothers.

  Всего собралось без малого пятьдесят человек в особо радостной и духовной обстановке.

In total, almost fifty people gathered together, in a particularly joyful and spiritual atmosphere.
IMG 20180519 182921
Удивительный человек, пастырь, архипастырь, неутомимый Владыка Амвросий.

An amazing man, a pastor, an archpastor, is tireless Vladyka Ambrose.

По интернету можно видеть его постоянные разъезды по всему православному м i ру.

On the Internet you can see his constant travels throughout the Orthodox world.

В прошлое воскресенье служил в Молдавии с нашим Архиепископом Георгием по случаю его тезоименитства, на Вознесение Господне служил в Бруквуде, в Англии, в монастыре св.

Last Sunday he served in Moldova with our ROCA  Archbishop George on the occasion of his name-day, and then he served for Holy  Ascension of the Lord in Brookwood, England, in the monastery of .....

мученика короля Эдуарда, где совершал монашеские постриги, и оттуда прямо к нам во Францию.

...the Holy Martyr  King Edward, where he performed three Great Skema monastic tonsures, and from there directly he came to us in France.

Вл. Vl. Амвросий может говорить на восьми языках, свободно владеет пятью языками, а для нас особо важно, что свободно говорит и служит и по-французски и по-русски.

Vladyka  Ambrose can speak eight languages, he is fluent in five languages, and for us it is especially important that he speaks and communicates  fluently in French and Russian.

По своему архиерейскому состоянию является наследником апостолов, но он не только наследник апостолов, а сам, можно сказать, апостол.

By his episcopal status, he is the heir of the apostles, but he is not only the heir of the apostles, but he himself, one might say, is himself an apostle.

Является правящим Архиереем в далёкой Австралии, в Западной Европе, в Южной Осетии, где недавно испытал серьёзные неприятности со стороны государственных властей под нажимом Московской Патриархии, не переносящей видеть всю Южную Осетию под омофором греческого старостильного Архиерея, к тому же горячо любимого своей паствой !

He is the ruling bishop in distant Australia, in Western Europe,  and in South Ossetia, where he recently experienced serious trouble from the state authorities under the pressure of the Moscow Patriarchate, who can not bear to see the whole of South Ossetia under the omophorion of a Greek Old-Calendar bishop, and who also, is much  beloved by his flock!

Но самое удивительное, и чем он может заслужить звание апостола, это та невероятная миссия, которую он развил в Африке, на нетронутой доселе земле, в Конго и в Кении.

But the most amazing thing, and why he  deserves the title of apostle, is that incredible mission which he has developed in Africa, on untouched land, in the Congo and in Kenya.

Подумать — в Конго у него сорок двасвященника , в Кении восемнадцать, не сосчитать сколько монахинь и монахов, школы православные !

To think! :- in the Congo he has forty-two priests , in Kenya eighteen, and  not to count how many nuns and monks, and Orthodox schools!

Миссия epi-scopos ' а — быть '' над-зирателем ''над вверенной ему территорией, а миссияapostolos ' а, т. е. посланника — сеять и насаждать Церковь Христову по всему свету, на нетронутых территориях, над которыми будут затем надзирать поставляемые епископы.

The mission of episcopos is to be a "supporter" [an 'overseer']  over the territory entrusted to him, and which is the mission of apostolos , that is, the messenger, who is to sow and plant the Church of Christ all over the world, in untouched areas, which will then be supervised by and supplied  ['nourished'] by their bishops.

Так вот — не является ли Епископ Амвросий настоящим апостолом в этих африканских странах, подобно тому, как апостол Марк считается апостолом Египта, основав там Церковь Христову, святой Фома апостол Индии, и т. д. ?

So is not Bishop Ambrose the real apostle in these African countries, just as the Apostle Mark is considered the Apostle of Egypt, who founded there the Church of Christ, and as is St. Thomas, the Apostle of India, etc.?
Все присутствующие на этом торжестве единодушно выражали своё утешение и радость, чему способствовала чудная погода, как и гостеприимство хозяев и всех потрудившихся в этот день.

All present, at this celebration, all  unanimously expressed their comfort and joy, which was contributed to, by the wonderful weather, as well as the hospitality of the hosts and of all those who generously worked to help out, on that day.
Итак, пожелаем, новосозданному с такой любовью храму, посвящённому св.

So, let's wish, that this  newly created with such a love temple, and which is dedicated to St. Kosmas the Aetolian, 

 Косьме Этолийскому, стать светочем Православия в этих краях.

that it will become a torch of Orthodoxy in these parts.
Когда мы узнали, что Вл.

When we found out that Vl.Ambrose......

Амвросий будет служить 19/20 мая в Гренобле, то сразу сообразили, что 21/22 мая отмечается праздник т. н.

... will serve on 19/20 May in Grenoble, France, then immediately we realized that on May 21/22 a holiday of the so-called......

'' летнего Николая '', перенесение его святых мощей из Мир-Ликийских в Бар град, а к тому же владыкин самолёт был предвиден во вторник 22-го после обеда из лионского аэропорта !Заручившись согласием Вл.

'' Nicholas summer '', the [secondary feast of St. Nicholas] "The  Transfer of His Holy Relics from Myra in Licea, to  Bari, Italy", and besides that fact, that  Vladyka's airplane was expected on Tuesday the 22nd, after lunch, with him arriving at the Lyon airport!

Митрополита Агафангела, который охотно и радостно дал своё благословение, мы обратились к Вл.

Metropolitan Agathangel, willingly and joyfully gave his blessing, fore this ROCA/GOC joint worship, and so  we then turned to Vl. Ambrose...................

Амвросию, предложив ему приехать в Лион отпраздновать память покровителя нашего храма......

... inviting him to come to Lyon to celebrate with us, the memory of the patron of our church, St. Nicholas.

Владыка с радостью принял наше приглашение послужить у нас в Лионе, в храме о котором он уже давно слышал, но где никогда ещё не бывал и не служил.

  Vladika Ambrose gladly accepted our invitation to serve with us in Lyon, in our temple of St. Nicholas,  which he had long heard about,  but where he had never been and never previously served.
Хотя мы справляем наш храмовой праздник в декабре, мы всегда отмечаем '' летнего Николая '',но в куда более скромной обстановке.

Although we celebrate our temple's St. Nicholas altar-feast in December, the saint's main feastday, we always celebrate also, the "summer Nicholas", but in a much more modest way.

И тут пригласив Архиерея служить на неделе, а в неправославной стране очень трудно собрать молящихся в рабочие дни, боялись как бы не оскандалиться перед великим гостем.

And then. our other concern:  inviting  Bishop Ambrose to serve in a work- week, and in a non-Orthodox country, it is very difficult to gather the faithful for prayers in church on working days, which would make us fearful to seem to not properly honour such a great bishop-guest, by a poor attendance.

Чудо, признаться, не произошло, но тем не менее, для заграничных условий молящихся собралось вполне удовлетворительно, особенно хор был в достаточном составе для проведения архиерейского богослужения и празднования великого святителя.

A miracle, I confess, did not happen, but nevertheless, for the foreign conditions of the worship and celebrations, it was quite satisfactory, especially as the choir was in sufficient composition for singing for also for  a bishop's service and for properly celebrating our great saint.

Наши милые друзья Греки, в свою очередь, приехали к нам в Лион разделить с нами праздник.

Our dear Greek friends, in turn, came together with us in Lyon to share the  holiday with us.
Литургия закончилась молебным с крестным ходом вокруг храма, были пропеты многолетствия Митрополиту Агафангелу, Архиепископу Каллинику и Епископу Амвросию, который, на идеальном французском языке, произнёс очень содержательную и духовную проповедь о святости.

The liturgy ended with a molieben/prayer service with the cross-procession around the temple, and as honoring Metropolitan Agathangel, Archbishop Kallinikos and Bishop Ambrose, who, in perfect French, delivered a very meaningful and spiritual sermon on holiness.

Сам Владыка имел счастье в своей жизни общаться с двумя святыми : с нашим святителем Филаретом и особенно с румынским святителем Гликерием, с удивительным житием которого он нас ознакомил.

Vladyka Ambrose himself was fortunate in his life to personally have communicated with two living saints: with our Saint Philaret of New York, and especially with the Romanian prelate St. Glycerius, with whose amazing life he acquainted us.
Владыка видимо остался довольным своим пребыванием и служением в Гренобле и в Лионе и благополучно покинул Францию.

  Vladyka Ambrose apparently remained satisfied with his stay and service in Grenoble and Lyon and he safely left France.

На следующий день ожидает его уже заседание архиерейского Синода в Греции и, по всей вероятности, снова ряд архипастырских путешествий по всему свету.

The next day, he was  awaited by the meeting of his GOC Synod of Bishops in Greece and, in all likelihood, after that meeting, again he began a series of archpastoral travels around the world.

Ис полла, эти, деспота !

Протодиакон Герман Иванов-ТринадцатыйProtodeacon Herman Ivanov-Thirteenth
Метки: рпцз , франция , ипц греции Tags: rpcz , france , ipps greece
Печать Printing E-mail E-mail address

Комментарии Comments   

# RE: РПЦЗ-ИПЦ Греции: Архипастырские служения в Гренобле и в Лионе — иеромонах Никандр 23.05.2018 13:45 # RE: ROCOR-CPI of Greece: Archpastoral ministry in Grenoble and Lyon -hieromonk Nikandr 23.05.2018 13:45
Цитата: Quote:
В России храмы растут как грибы, но чаще всего на государственные деньги.

In Russia, churches grow like mushrooms, but more often with public/government-tax monies.
Отнюдь не на государственные (ибо у нас нет государства , а есть коррупционная пирамида) , но скорее на отнятые у населения деньги.

 Far from being public (for we do not have a state, but there is a corruption pyramid), but rather from the monies taken away from the population.

No comments:

Post a Comment

I, Joanna Higginbotham, administrator and comment moderator of this blog, promise that Anonymous comments will not be published. Use the "NAME and/or URL" option to enter a name or pseudonym. In your comment include your jurisdiction, rank/status (priest, layman, monk, catechumen, etc.). Reader Daniel will not see unpublished comments, so if you have a message for him, contact him directly: